[Lyrics] Sora mo Toberu Hazu - Tsuritama - Ending

posted on 08 May 2012 17:57 by springblossom in Song-Lyrics
 
 

Song : Sora mo Toberu Hazu
Artist : Sayonara Ponytails
Original : Spitz (1994)
Series : Tsuritama Ending Theme
Translate : Chitsuki [Gentle Serenade]

  

幼い微熱を下げられないまま
Osanai binetsu wo Sakerarenai mama
ยามที่ไม่สบายแล้วไข้ไม่ยอมลดในวัยเด็กนั้น 
神様の影を恐れて
Kamisama no kage wo osorete
บางทีครั้งก็รู้สึกกลัวกลัวเงาของพระเจ้า
隠したナイフが似合わない僕を
Kakushita NAIFU ga Niawanai boku wo 
มีดที่ซ่อนเอาไว้นั้น มันไม่เหมาะกับฉันเอาซะเลย
おどけた歌でなぐさめた
Odoketa uta de nagusameta
ทำให้ฉันต้องมานั่งร้องเพลงอยู่แบบนี้

  

色褪せながら
Irosenagara 
ในวันที่สีสันซีดจางลง
ひび割れながら
Hibi warenagara 
และแตกกระจายลงมา
輝くすべを求めて
Kagayaku sube wo motomete
ฉันจึงคอยตามหาแสงสว่างนั้นอยู่เสมอ 

 

君と出会った奇跡が
Kimi to deatta kiseki ga
ราวกับเป็นปาฏิหาริย์ที่ฉันได้พบกับเธอ 
この胸にあふれてる
Kono mune ni afurete 'ru
ความรู้สึกนั้นมันเติมเต็มอยู่ในหัวใจของฉัน
きっと今は自由に空も飛べるはず
Kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu
ถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็ ฉันคงจะสามารถบินบนท้องฟ้าได้อย่างอิสระแน่นอน

  

夢を濡らした涙が
Yume wo nurashita namida ga 
ความฝันที่เปียกโชกไปด้วยน้ำตา
海原へ流れたら
Unabara e nagaretara
ล่องลอยออกไปสู่ทะเลที่กว้างใหญ่
ずっとそばで笑っていてほしい
Zutto soba de waratte ite hoshii
ขอเพียงแค่รอยยิ้มนั้นอยู่กับฉันตลอดไปก็พอ

  

切り札にしてた見えすいた嘘は
Kiri fuda ni shite 'ta Miesu ita uso wa
คำโกหกที่ฉันเคยเจอ อยากจะกำจัดมันเอาไปให้หมด
満月の夜にやぶいた
Mangetsu no yoru ni yabuita
ในคืนที่มีพระจันทร์เต็มทั้งดวงนี้
はかなく揺れる 髪のにおいで
Hakanaku yureru  Kami no nioide 
กลิ่นอายของพระเจ้าที่สั่นไหวไปมาในอากาศ
深い眠りから覚めて
Fukai nemuri gara samete
ทำให้ฉันตื่นจากการหลับไหลได้

君と出会った奇跡が
Kimi to deatta kiseki ga
ราวกับเป็นปาฏิหาริย์ที่ฉันได้พบกับเธอ 
この胸にあふれてる
Kono mune ni afurete 'ru
ความรู้สึกนั้นมันเติมเต็มอยู่ในหัวใจของฉัน
きっと今は自由に空も飛べるはず
Kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu
ถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็ ฉันคงจะสามารถบินบนท้องฟ้าได้อย่างอิสระแน่นอน

 

ゴミできらめく世界が
GOMI dekirameku sekai ga 
เพราะโลกใบนี้เต็มไปด้วยเศษผุยผงมากมาย
僕たちを拒んでも
Bokutachi wo kobande mo
พวกเราไม่สามารถปฏิเสธมันได้หรอก
ずっとそばで笑っていてほしい
Zutto soba de waratte ite hoshii
ขอเพียงแค่รอยยิ้มนั้นอยู่กับฉันตลอดไปก็พอ

  

君と出会った奇跡が
Kimi to deatta kiseki ga
ราวกับเป็นปาฏิหาริย์ที่ฉันได้พบกับเธอ 
この胸にあふれてる
Kono mune ni afurete 'ru
ความรู้สึกนั้นมันเติมเต็มอยู่ในหัวใจของฉัน
きっと今は自由に空も飛べるはず
Kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu
ถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็ ฉันคงจะสามารถบินบนท้องฟ้าได้อย่างอิสระแน่นอน

  

夢を濡らした涙が
Yume wo nurashita namida ga 
ความฝันที่เปียกโชกไปด้วยน้ำตา
海原へ流れたら
Unabara e nagaretara
ล่องลอยออกไปสู่ทะเลที่กว้างใหญ่
ずっとそばで笑っていてほしい
Zutto soba de waratte ite hoshii
ขอเพียงแค่รอยยิ้มนั้นอยู่กับฉันตลอดไปก็พอ

 
------------------------------------------------------------------------------------------
 
เพลง Sora mo Toberu Hazu เพลงปิดจากเรื่อง Tsuritama ค่ะ
 
สำหรับเพลง Sora mo Toberu Hazu นี้
จริงๆแล้วเป็นเพลงของวง spitz ที่ออกเมื่อปี 1994 นะคะ (เก่ามากๆ :: จขบ.พึ่งเกิด)
แล้ววง Sayonara Ponytails ก็นำมา cover เป็นเพลงปิดของเรื่อง Tsuritama
แต่เพลงก็ยังคงความเพราะและความหมายดีๆไว้เหมือนเดิมค่ะ
 
ใครอยากจะฟังเวอร์ชั่นดั่งเดิมก็ที่นี่ค่ะ >> http://www.youtube.com/watch?v=P-I9Tn6RL0Q
 
 
คำแปลกับเนื้อเรื่องร้องนี้เราเอามาจากดั่งเดิมของวง spitz พอดีชอบเพลงนี้มากๆก็เลยอยากรีบแปล
สำหรับเวอร์ชั่นของวง Sayonara Ponytails จะออกวันที่ 23 พฤษภา นะคะ
 
พึ่งมาฟังเพลงนี้เอาก็ ตอนที่ 4 ของ Tsuritama ตอนก่อนหน้านั้นกดปิดก่อนตลอดเลย
เกือบจะไม่ได้รู้จักเพลงเพราะๆแบบนี้แล้ว
แต่ก็รู้สึกดีอย่างหนึ่งที่มาฟังเอาตอนที่ 4 เพราะพอฟังไปแล้ว 
ความหมายของเพลงทำให้เรานึกถึงฮารุในตอนที่ 4 มากๆ
 
Tsuritama เป็นเรื่องเกี่ยวกับการตกปลา (ตามชื่อเรื่องนั้นแหละค่ะ)
ตอนที่เลือกดูเรื่องนี้ไม่รู้ว่าอะไรมาดลใจเรา ตลอดแรกว่าจะไม่ดูด้วยซ้ำ
แต่พอดูแล้ว เป็นเรื่องหนึ่งที่ทำให้ดูแล้วยิ้มได้ตลอดเลย ดูแล้วมีความสุขมากๆเลยค่ะ
กลายเป็นเรื่องที่ชอบมากๆของ SS นี้เลยล่ะค่ะ